Scaffale

- scrivetemi per inserire le vostre pubblicazioni -
Clicca qui - Scaffale

image
Conversano
Hédi Bouraoui
imag imag imag
imag imag
imag imag
versione
it fr ing
imag imag imag
imag imag
imag imag
 

"Radici e Globalità" in Puglia a braccia aperte

 
Prefazione Nicola D’Ambrosio
vuoto
imag imag imag
imag imag
imag imag
La Pace, è il vero incontro dell'altro nella sua verità, è l'accettazione totale della differenza

Dal Canada alla Puglia: sotto il segno del dialogo
Un viaggio a contatto con il patrimonio culturale della gente del Sud. Un incontro nella gioia e nella fratellanza. Dal Canada atta Tunisia, alla Puglia, da Acquaviva a Lecce, da Bari a Fasano, Ostuni, Ruvo, Trani, Sannicandro e Gioia, attraverso [arte e le bellezze della nostra regione. Un viaggio nel tempo. Affiorano i ricordi della tragedia del popolo ebraico e della Shoa. Dopo l'11 settembre nel mondo aleggia il sospetto. Mouchecon fa un boccone dei mercati internazionali, il mondo delle finanze dalle zampe adunche e gli estremisti la fanno da padrone mentre i neocon partano di scontro di civiltà.
Solo l'amore del bello e il bello dell'amore possono opporsi al ripiegamento su se stesso, alle tragedie della storia e ai tsunami della natura.
Il ruoto del Mediterraneo, culla dell'umanesimo, che nei secoli ha favorito la convivenza e il dialogo tra i popoli e che oggi pub temperare gli eccessi del Nord; la situazione dell'immigrato che deve conciliare i valori del suo paese d'origine - che non vanno mai traditi - con quelli del paese d'accoglienza, che non vanno mai denigrati. Un viaggio in Puglia, sotto il segno di San Nicola che ha unito Oriente e Occidente.
Un racconto poetico - di pregevolissima fattura e pregno d'amore - di un grande poeta tunisino­canadese, Hédi Bouraoui - che dà voce agli esclusi attraverso la parola, portatrice di speranza e di pace.

Puglia with open arms, la traduzione in inglese – a cura di Elizabeth Sabiston della York University di Toronto – del celebre racconto di Hédi Bouraoui, Puglia à bras ouverts e la sua traduzione in italiano, Puglia a braccia aperte, a cura di Nicola D’Ambrosio dell’Università di Bari, costituiscono la trilogia di un importante progetto internazionale dal titolo: Dal Canada alla Puglia: sotto il segno del dialogo.
Da una parte, il Centro Canada-Maghreb (CMC) della York University di Toronto.
Il CMC, fondato da Hédi Bouraoui, è diretto da Elizabeth Sabiston, che è anche Direttrice della collana “Nomadanse”, CMC Editions.
Dall’altra, la Wip Edizioni di Bari e il suo responsabile, il dott. Stefano Ruocco.
Nicola D’Ambrosio ha svolto il ruolo di mediatore culturale, nella sua veste di Corrispondente permanente per l’Italia del CMC di Toronto, di traduttore ufficiale di Hédi Bouraoui e di Direttore della Collana “Al di là del Mediterraneo” della Wip Edizioni di Bari.
Il 06 marzo 2009, nell’ambito della rassegna “Percorsi identitari, La Puglia che scrive, che edita, che parla di sé”, promossa dalla Teca del Mediterraneo del Consiglio regionale della Puglia, diretta dal dott. Waldemaro Morgese, in collaborazione con l’Associazione Iride e alla presenza di Hédi Bouraoui, sarà presentato Puglia a braccia aperte. Testimonial sarà il prof. Cesare Colafemmina.
Questo primo volet di un progetto ambizioso ha avuto un insperato successo grazie alla generosa e qualificata partecipazione di Hédi Bouraoui, poeta, romanziere, saggista, Professore emeritus e écrivain en résidence presso la York University di Toronto.
Un grazie di cuore a Hédi Bouraoui e a tutti coloro che hanno dato il loro prezioso contributo.
Ad maiora!

Il responsabile scientifico Nicola D’Ambrosio
Docente di Letterature francofone Università di Bari

   
Scaffale
 
La vetrina informatica degli artisti, dei poeti e degli scrittori Conversanesi.
 
 
Puoi anche tu collaborare inviando
le tue recensioni.
 

Valid HTML 4.01 Transitional